Den nåværende europeiske migrantkrisen har ført til mange utfordringer både i europeiske samfunn og for over 1 million flyktninger som har kommet til EU, Norge og Tyskland og som søker etter et nytt hjem. Norge spesielt har blitt et vanlig inngangspunktet, ettersom så mange flyktninger velger å krysse grensen til Russland i stedet for å risikere en farlig sjøreise over Middelhavet.

Tolk leker med barn i flytnikngsleir

Selv om disse flyktningene kan ha flyktet fra krig og fattigdom må de nå klare å være et ukjent sted omgitt av ny kultur og språk som presenterer en høy barriere før deres grunnleggende behov er dekket. Misforståelser mellom flyktninger og offentlige tjenestemenn som helsepersonell eller politiet er dessverre altfor vanlig.

Utenlandske statsborgere kan dra nytte av tjenestene til en tolk. Nylig i Tyskland, ble en kinesisk turist, ved et uhell, sendt til en flyktningleir i 12 dager etter å ha gått til politistasjonen for å rapportere en stjålet lommebok. På grunn av språkbarrieren og misforståelser ble han bedt om å fylle ut feil skjema; en situasjon som lett kunne ha vært unngått ved hjelp av tolk.

Mer enn noen gang er tolker avgjørende for å tilrettelegge for kommunikasjon som er viktig for å gi omsorg og service. Her er noen vanlige situasjoner som innvandrere og andre utenlandske statsborgere kan møte hvor tolk kan utgjøre en reell forskjell:

Medisinsk sykdom eller skade
For mange innvandrere vil forholdene i sitt eget hjemland eller deres farlige reise til sikkerhet kunne forverre medisinske problemer, og de kommer til Europa lidende av sykdommer eller skader. Det er viktig at de får tilgang til noen til å hjelpe dem med å kommunisere med helsearbeidere for å sikre rask og nøyaktig behandling.

Psykologiske traumer
Mange flyktninger pådrar seg psykiske traumer og stress under reisen. En klarert tolk kan hjelpe helsepersonell og fastslå psykologiske traumer og henvise dem til egnet psykisk helsepersonell.

Kommunikasjonsintegrering
Selv uten de fysiske eller psykiske effektene av migrasjon kan en flyktning fortsatt ha problemer med å justere til det kulturelle miljøet de nå befinner seg i. Tolker kan hjelpe dem å bli et verdifullt medlem av deres nye nabolag ved å redusere misforståelser og forbedre sin evne til å delta i samfunnet.

Skiwo sine tolker kan hjelpe både flyktninger og deres vertssamfunn ved å omfavne mulighetene. Vår alt-i-ett digitale tolketjeneste lover å lette prosessen med å finne dyktige tolker for å hjelpe bedrifter og offentlige myndigheter med å oppfylle de ulike språkbehov som vil vokse år etter år.

 

Be part of the future. Let's TikkTalk

Er du interessert i tolketjenestene våre?

Legg igjen e-postadressen din, så sender vi deg mer informasjon om TikkTalk, i tillegg til en egen tolkemanual med tips for å gjennomføre en vellykket tolkesamtale

Takk skal du ha! Vennligst sjekk din epost for å finne ut mer om TikkTalk

Share This